[2014] Books and Movies /Dramas

Năm 2014, mình mới kịp nghía qua dăm ba cuốn. Số lượng sách đọc ít mà kết thúc xong cũng ít. Hiện giờ có mỗi hai cuốn đáng chú ý, đó là Kafka bên bờ biển – Tác giả: Haruki Murakami, sau đó là Hạc vừa bay vừa kêu thảng thốt – Tác giả: Nguyễn Huy Thiệp. Về thơ, mình đã đọc Manyoushu (Vạn Diệp Tập) – Nhiều tác giả, một tuyển thơ đặc sắc của Nhật Bản. Riêng tập thơ này, mình vô cùng thích thú vì tư tưởng về thiên nhiên, con người, xã hội của người Nhật rất rõ, ít ảnh hưởng của Nho giáo.

Phim thì không nhớ lắm đã xem những phim gì =.,=’

30.07.2014. Đi xem phim Deliver us from evil (link trailer) – Linh hồn báo thù (link review) với Lan. Mình không muốn xem phim kinh dị nữa, không phải vì mình thấy sợ mà là vì mình muốn diệt tính ác của bản thân nhưng nói chung phim này làm khá tốt về quá trình diệt linh hồn ác cũng như tính ác trong mỗi con người. Tình huống của nó dựa trên một câu chuyện có thật. Nhược điểm của nó là phim kinh dị mà không làm cho mình…sợ :).

28.07.2014. Mình bắt đầu đọc Ngũ Luân Thư của Miyamoto Musashi, Kiếm Thánh của Nhật Bản. Người dịch là GS. Bùi Thế Cần, một người có uy tín trong Hiệp hội Akido của Việt Nam. Sách hay, nên đọc. Rèn mình rất tốt. Đối nhân xử thế cũng tốt.

05.08.2014. Sau một thời gian đắn đo, lần này mình lại quyết định sẽ đọc cuốn Kinh Dịch – Đạo của người quân tử do cụ Ngô Tất Tố dịch kỹ càng. Thật ra cũng đã đến lúc mình cần đọc nó bởi vì sách này viết về tư duy vũ trụ một cách khúc triết và sơ khai theo tư tưởng Á Đông. Ừm, thật thà mà nói, mấy cuốn phi văn học đọc rất mệt, phải nghĩ nhiều nhưng mình thích. Đọc online thì ở đây.

Tự nhiên lại muốn thấy một bộ Tarot I Ching (Kinh Dịch).
Continue reading

When a wolf falls in love with a sheep

1314 có thật không? ^. 6

Hí, hôm qua vừa xem phim này, không quá dài mà đọc quảng cáo là phim hài nên là mình xem xong ngủ là vừa chứ không phải thức khuya. Phim dễ thương quá á á á á

[Sẽ cập nhật sau giờ nghỉ trưa]

—————–Tôi là đường phân cách nghỉ trưa —————–

Tên tiếng Việt của bộ phim này là Nông trường cửu nhỏ phương Nam, làm ban đầu mình đọc mà đầu thì cứ nghĩ là phim về nông nghiệp gì gì đó hay là chăn cừu ở đồng cỏ. Đọc cái tóm tắt phim cũng chẳng hiểu gì luôn . Xem xong thì có thể làm lại cái tóm tắt bằng xì poi lơ như sau:

Một anh chàng bị người yêu chán và bỏ rơi nên quyết định đi tìm vì vẫn yêu cô và vì cô ra đi chẳng để lại lời chia tay cũng như lý do gì rõ ràng. Anh ta lang thang và lọt vào một khu phố chuyên luyện thi cho học sinh – sinh viên. Sáng ra, anh được nhận vào một cửa hàng photocopy và làm việc tại đây. Theo quan sát của anh thì cư dân tại con phố này hầu như ai cũng kỳ lạ. Một trong những khách hàng của cửa hàng photocopy là chủ nhiệm của trung tâm ôn thi mang một cái tên cũng kỳ lạ không kém: Nông trường cừu nhỏ phương nam. Đề luyện thi / bài tập của trung tâm này thường vẽ một con cừu bông be bé ở góc với một thông điệp nào đó. Anh chàng thấy con cừu hay hay nên lúc photo cũng làm thừa ra rồi cắt lấy hình cừu dán lên kệ để giấy. Một ngày muốn nghịch, anh ta vẽ một con sói hoang kèm lại câu trả lời cho con cừu bông bé xinh kia. Trước đó các học viên chẳng ai để ý đến con cừu, giờ có đối thoại nên mọi người hào hứng hẳn lên. Anh chàng thì ngay từ đầu biết người vẽ cừu là ai, cô nàng vẽ cừu cũng biết rõ ai là sói hoang rồi, cơ mà cô ấy cũng khá kỳ lạ. Và thế là câu chuyện tình bạn giữa sói và cừu bắt đầu .

Phim thì motive không có gì mới, nhưng mấy chi tiết hài rất chi là dễ thương ấy. Cái gì cũng tự nhiên như thể người ta kỳ quái như vậy trong cuộc sống hàng ngày chẳng có gì phải bận tâm cả. Mình cũng thích ở cái khu phố đó. Nếu ở đấy rồi chắc mình sẽ là kẻ bình thường chứ không bị coi là lập dị đâu nhỉ. Xem phim mà nhớ Sakurada sensei hồi học ở Takeyama Senta quá, mỗi bài làm của mình đều có hình Totoro hoặc Mèo xe bus kèm theo lời nhắn của cô bằng tiếng Nhật, hihi .

Tiếp theo là kết phim, hehe, tóm tắt bảo là hai người yêu nhau, nhưng mà nó vẫn là một cái kết thúc mở và mọi chuyện vẫn chưa vượt qua ranh giới bạn bè giữa cừu và sói, vậy nên mình thấy nó nhẹ nhàng và không khiên cưỡng. Trong phim có nhiều câu slogan khá hay và mình hiểu là nếu như không thể có một niềm đam mê hay tình yêu 1314 thì bất cứ người bị bỏ rơi nào cũng đều có cơ hội tìm thấy những gì mà trái tim mình khao khát. Có vẻ như gần đây mình xem nhiều thể loại hành động, ma quái và tình củ tràn trề kiểu Âu Mỹ quá rồi nên kiểu nhẹ nhàng thế này khiến mình rất thích.

Watching Buket Challenge

Hết book thì em Điêu hâm làm trước quả Movie nên tag mình vào. List của Điêu hâm có cả drama chứ không chỉ riêng movie nên mình đổi thành Watching cho nó đầy đủ.

Nào thì lít sờ liếc.

1. Oshin – Nhật Bản

Đây là bộ phim truyền hình đầu tiên của Nhật mà mình được xem trên TV. Mỗi ngày của Oshin trên TV là mỗi bài học nho nhỏ mà mình vô cùng trân trọng lúc bấy giờ.

2. Gone with the wind – Mỹ

Sự cả quyết của nàng Scarlett do Vivien Leigh diễn xuất với một tý đanh đá, một tý sắc sảo khiến mình mình rất thích thú. Mình xem bộ phim này cũng từ khi còn nhỏ, chẳng nhớ chính xác là năm nào, nhưng mà mình thích nó một cách chân thành, từ diễn xuất, kịch bản cho đến khung cảnh. Rhett do Clark Gable đóng cũng quá xuất sắc. Nụ cười đểu giả, ánh mắt lọc lõi, ngoài Clark Gable ra thì không ai có thể hóa thân thành Rhett tốt hơn nữa cả.

3. 1+1 – Pháp

Phim này lần xem mình đáng nhớ nhất là rủ bạn đi nhân dịp sinh nhật nó và em Hên cũng đi cùng xem. Phim hài nhẹ nhàng, rất Pháp, cũng rất ý nghĩa.

4. Romeo et Juliet – Nhạc kịch – Pháp

Nếu đã từng yêu thích tiếng Pháp mà không xem bộ nhạc kịch này thì quả là một điều vô cùng đáng tiếc. Có thể nói rằng, đây là một trong những vở nhạc kịch múa hiện đại xuất sắc nhất mà mình từng xem. Tuy dựng trên nền vở kịch của Shakespeare nhưng vở diễn mang hơi thở hiện đại và có màu sắc rất riêng. Qua sự diễn xuất của các diễn viên, cùng với những bản nhạc trong vở kịch, ấn tượng đọng lại theo ca từ, lời hát rất sâu sắc. Một vài bài hát trong kịch sau này đứng độc lập và cũng được nhiều người yêu mến như Le Rois Du Monde, Le Balcon, Aimer…Cái thời mình xem còn chưa có Vietsub, bây giờ thì đã có rồi, hihi.

5. Kungfu Panda – Phim hoạt hình – Mỹ

Gấu Pu béo và giống mình. Mình thích ông Shifu và Huyền Vũ đại sư. Hai phần phim hoạt hình đã chiếu đều rất hay. Tạo hình nhân vật dễ thương với bộ lông mướt ơi là mướt.

6. The Phantom of the Opera – Mỹ

Bộ này hình xem hai version, một là năm 1925, cũng là version đầu tiên về câu chuyện này, ver thứ 2 làm năm 2004. Về ấn tượng kinh dị và âm nhạc thì bộ 1925 làm tốt hơn vì nó là phim câm, không thể thể hiện qua lời nói. Về tạo hình nhân vật, bối cảnh thì bộ năm 2004 nhỉnh hơn rất nhiều, đặc biệt là nhân vật nữ. Nếu xếp là dòng phim cổ điển, hàn lâm, mình đánh giá ver.1 được 5* còn ver.2 được 3,5*.

7. Cats – Nhạc kịch – Anh

Vở nhạc kịch đầu tiên mình được xem, hình như hồi đó đang học lớp 10, được con thầy dạy nhạc cho mượn đĩa để xem. Nội dung của nó mượn cuộc sống của những con mèo để phản ánh cuộc sống của xã hội loài người. Nhạc xuất sắc hơn hẳn so với The Phantom of the Opera. Lâu lâu rồi mình cũng muốn xem lại.

8. Tam Quốc diễn nghĩa (1994) – Trung Quốc

Hồi đó mình đang học tiểu học. Đây là bộ Tam Quốc thứ hai mình xem trên truyền hình. Mình cực kỳ ấn tượng với Khổng Minh Gia Cát Lượng do Đường Quốc Cường thể hiện. Mà lúc đó trẻ con nên đứa nào cũng rất mê những người có trí tuệ lại sâu sắc, thâm trầm như Khổng Minh.

9. Hà Nội trong mắt ai – Việt Nam

Mỗi khi muốn tìm lại một Hà Nội với không khí yên ả của cái thời tuổi thơ của mình, mình lại xem bộ phim này. Đây không phải là một bộ phim truyện giải trí mà là phim tài liệu, nhưng thực sự đó là bộ phim hay nhất về Hà Nội còn đọng lại trong lòng mình. Tiếp sau đó là Chuyện tử tế, cũng là của đạo diễn Trần Văn Thủy.

10. Amadeus – Mỹ

Mình xem phim này không dưới ba lần. Bộ phim tiểu sử này là về Mozart, nhưng khai thác nhiều khía cạnh hài hước của ông. Có một câu nói của Mozart trong phim mà mình nhớ mãi, đại loại là: thần có thể là một kẻ không ra gì, nhưng xin hãy tin thần, âm nhạc của thần không thế. Phim dựng bối cảnh tuyệt đẹp và âm nhạc cũng tuyệt hay.

11. Spirited away – Nhật

Phim hoạt hình, 2D, truyền thống, đẹp, nhiều ẩn ý. Mình cảm giác rằng mình đang cần tìm một lối thoát khỏi thế giới của các linh hồn như Chihiro vậy. Hiện giờ không có động lực và cũng không biết tìm ở đâu lối thoát đây.

.

.

Rồi, bây giờ đến mục tag người khác phải không? Thôi, dù sao cái này cũng là trả tag nên không nghĩ ra ai cả, hihi. Hôm nào lại tiếp tục với Music vậy nhỉ. Thế nhé, he he.

Good bye Royal Family

Tối đến thỉnh thoảng Ms. Bạc Hà lại thích xem phim truyền hình trong lúc nàng đan hay làm thủ công gì đó. Lúc ấy mà không học tiếng Nhật, tiếng Anh, không đi dạy chắc là mình cũng khâu vá, thêu thùa hoặc ngồi làm túi giấy để đựng đồ rồi cùng xem với nàng. Hôm qua vừa xem nốt tập cuối của Royal Family. Phim này xem mệt phết, đấu trí khá nhiều giữa bà mẹ chồng và cô con dâu. Ừm, chẳng biết phim tới sẽ là phim gì.

Mình thích anh luật sư ôm gấu trong ảnh này. Rất có khí chất và nghị lực. Anyway, mình muốn một con gấu giống thế. Mình chưa có con gấu nào nhỡ nhỡ cả. Nhất định mình sẽ mua lục lạc cho nó, đeo vào cổ nó nếu mua được gấu như vậy.

Kể ra đi đâu cũng ôm gấu thì cũng giống Mr. Bean thật. Nghe cô Tý của mình kể xong chuyện đi tàu hỏa và ôm gấu mà mình cũng lăn ra cười.

Và bộ phim này có tập cuối kết thúc nhẹ nhàng hơn mình tưởng ban đầu, tốt đẹp cho cả anh chàng luật sư kiêm phi công trực thăng lẫn cô gái anh ngưỡng mộ.

Xuân desu ka? Tình desu ka?

C. tức K. tức Điêu nhi bảo, trong phim Miss Pilot tên của Tezuka Haru là Xuân, vì đa số mọi người biết Haru có nghĩa là mùa xuân trong tiếng Nhật. Ban đầu mình cũng nghĩ vậy cho đến khi nhìn thấy tên Hán tự của cô nàng.

Haru trong tên của nhân vật mà Horita Maki đóng có nghĩa Hán Việt là Tình, diễn Nôm còn có nghĩa là trong sáng, tạnh ráo, quang đãng kiểu “tình không vạn lý” – bầu trời quang đãng muôn dặm.

Ngoài ra, tên Chisato của Oda san không phải là Tiểu Tử kiểu như “thầy trò” chúng ta đùa cợt, mà có nghĩa là Thiên Lý, tức nghìn dặm.

Chẹp, toàn là những cái tên hay. Bọn Nhật khi làm phim cũng kỹ lưỡng lắm đấy chứ! Đấy là chưa kể đến tên anh thầy, cả họ cả tên có nghĩa là cảnh đẹp quốc gia.

Mà tôi đố cô Điêu tra được từ Kanji của chữ Haru trong tên của nàng phi công ấy đấy? May mà hôm trước tôi vừa học chữ Kanji của từ Tuyệt diệu, Tinh khôi nên mới ngay lập tức tìm ra Hán Việt tên của nàng.

Xem phim cho đỡ nhớ Ms. Nhục Đậu Khấu khi nàng vi vu bên trời Nga, và cũng để an ủi mình nữa. Rồi mình sẽ tìm thấy ước mơ. Rồi mình sẽ đỡ đau khổ hơn thôi mà. Rồi mình sẽ thuộc về nơi nào đó, dù chẳng thuộc về ai cả. Mình muốn một cái neo cho mình.

Và biết đâu một ngày nào đó mình sẽ xem lại Miss Pilot một lần nữa. Lưu lại link xem phim vào đây vậy.